3.1 Εν δε ταις ημεραις εκειναις =În zilele acelea
παραγινεται Ιωαννης ο βαπτιστης =vine Ioannes/ Ioan Botezătorul
κηρυσσων εν τη ερημω της Ιουδαιας =anuntând (cu sensul a predica) în desertul din Iudeea
3.2 [και] λεγων =zicând
Μετανοειτε =schimbati-vă viata (gândirea, faptele)
ηγγικεν γαρ =căci s-a apropiat
η βασιλεια των ουρανων =împărătia (regatul) cerurilor
3.3 ουτος γαρ εστιν =căci acesta este
ο ρηθεις δια Ησαιου του προφητου =despre care s-a spus prin Isaia profetul
λεγοντος =zicând
Φωνη βοωντος εν τη ερημω =o voce (un glas) strigând în desert
Ετοιμασατε την οδον κυριου =pregătiți calea Stăpânului
ευθειας ποιειτε τας τριβους αυτο =drepte faceti cărările Lui
3.4 Αυτος δε ο Ιωαννης ειχεν =iar el Ioannes/ Ioan avea
το ενδυμα αυτου απο τριχων καμηλου =îmbrăcămintea lui din păr de cămilă
και ζωνην δερματινην περι την οσφυν αυτου =si o curea de piele în jurul taliei
η δε τροφη ην αυτου ακριδες και μελι αγριον =iar hrana lui era lăcuste si miere sălbatică
3.5 τοτε εξεπορευετο προς αυτον =atunci au pornit către el
Ιεροσολυμα και πασα η Ιουδαια =(din) Ierusalim si din toată Iudeea
και πασα η περιχωρος του Ιορδανου =si toată zona din jurul Iordanului
3.6 και εβαπτιζοντο =si erau botezati
εν τω Ιορδανη ποταμω υπ αυτου =în râul Iordan de el
εξομολογουμενοι τας αμαρτιας αυτων =mărturisind păcatele lor
3.7 Ιδων δε =văzând însă
πολλους των Φαρισαιων και Σαδδουκαιων =mulți dintre farisei si saduchei
ερχομενους επι το βαπτισμα αυτου =venind la botezul lui –cu sensul la locul unde boteza
ειπεν αυτοις =le-a zis
Γεννηματα εχιδνων =specie de serpi veninosi
τις υπεδειξεν υμιν =cine v-a învătat (v-a arătat, v-a avertizat) pe voi
φυγειν =să fugiți
απο της μελλουσης οργης =de mânia ce va să vină
3.8 ποιησατε ουν =faceti deci
καρπον =rod (cu sensul fapte)
αξιον της μετανοιας =demn de schimbarea vietii (de întoarcere la Dumnezeu)
3.9 και μη δοξητε = si să nu gânditi
λεγειν εν εαυτοις, =să spuneti în sinea voastră
Πατερα εχομεν τον Αβρααμ =Tată avem pe Avraam
λεγω γαρ υμιν οτι =căci vă spun vouă că
δυναται ο θεος =poate Dumnezeu
εκ των λιθων τουτων =din pietrele acestea
εγειραι τεκνα =să ridice copii
τω Αβρααμ =lui Avraam